Veni Vidi Vici Là Gì

“Veni, vidi, Abbeyi” là một trong cụm từ lừng danh được nói bởi nhà vua La Mã Juliu Caear (100 Lời44 BCE) trong một ít khoe khoang ành điệu làm nên ấn tượ


*

NộI Dung:

“Veni, vidi, Abbeyi” là một trong những cụm từ lừng danh được nói bởi hoàng đế La Mã Julius Caesar (100 Lời44 BCE) trong một chút khoe vùng sành điệu đang gây tuyệt hảo với nhiều nhà văn vào thời đại của ông và không dừng lại ở đó nữa. Cụm từ này có nghĩa đầy đủ là “Tôi sẽ đến, tôi vẫn thấy, tôi sẽ chinh phục” cùng nó có thể được vạc âm là khoảng chừng Vehnee, Veedee, Veekee hoặc Vehnee Veedee Vkishee trong tiếng Latinh Giáo hội – giờ đồng hồ Latin được sử dụng trong số nghi lễ vào Giáo hội công giáo La Mã – và gần như là Wehnee, Weechee vào các vẻ ngoài nói giờ Latin khác.Bạn đã xem: Veni vidi vici là gì

Vào tháng 5 năm 47 trước Công nguyên, Julius Caesar đã ở Ai Cập để theo dõi bạn tình đã mang bầu của mình, Pharaoh Cleopatra VII nổi tiếng. Mối quan hệ này tiếp nối sẽ được minh chứng là sự phá hủy của Caesar, Cleopatra và người yêu của Cleopatra, Mark Anthony, nhưng hồi tháng 6 năm 47 trước Công nguyên, Cleopatra đang sinh đàn ông Ptolemy Caesarion và Caesar bởi tất cả các tài khoản bị đánh tráo với cô. Duty điện thoại tư vấn và anh cần rời bỏ cô: đã bao gồm một báo cáo về rất nhiều rắc rối ngày càng tăng chống lại sự sở hữu của La Mã làm việc Syria.

Bạn đang xem: Veni vidi vici là gì

thắng lợi của Caesar

Chỉ bao gồm ba binh đoàn bên cạnh, Caesar hành quân hạn chế lại Pharnaces cùng lực lượng 20.000 của anh ý ta và vượt mặt anh ta một cách khôn khéo trong Trận Zela, tuyệt Zile hiện nay đại, ngày này là tỉnh Tokat của miền bắc bộ Thổ Nhĩ Kỳ. Để thông tin cho bạn bè của mình trở lại Rome về chiến thắng của mình, một lần nữa theo Plutarch, Caesar đã viết ngắn gọn, “Veni, Vidi, Vici.”

bình luận học thuật

Các bên sử học truyền thống đã rất tuyệt hảo với cách Caesar bắt tắt thành công của ông. Phiên phiên bản Temple Classics theo ý kiến ​​của Plutarch đọc, “các từ bao gồm cùng một chấm dứt thay đổi, và do đó, một sự ngắn gọn tuyệt hảo nhất”, thêm ba từ này, hoàn thành tất cả bằng âm thanh và vần âm trong giờ Latin, có một đoạn ngắn nhất quyết tai thoải mái và dễ chịu hơn tai có thể được thể hiện tốt trong ngẫu nhiên lưỡi như thế nào khác. ” bản dịch Plutarch trong phòng thơ người Anh John Dryden nói rõ hơn: “ba từ bỏ trong giờ Latinh, có cùng nhịp, mang theo một ko khí; thí;ch hợp.”

Nhà sử học tập La Mã Suetonius (70 Điện130 CE) sẽ mô tả đa số sự hào hoa với phấn khí;ch của Caesar lúc trở về Rome bởi đèn đuốc, đứng đầu là một trong những máy tí;nh bảng tất cả dòng chữ “Veni, Vidi, Vici”, bộc lộ cho Suetonius giải pháp viết. “những gì đã được thực hiện, nhiều như công văn cơ mà nó đã được thực hiện.”

Nhà viết kịch của đàn bà hoàng Elizabeth, William Shakespeare (1564, 1616) cũng thương yêu sự ngắn ngủi của Caesar, nhưng mà ông dường như đã đọc trong bản dịch “Cuộc sống của Caesar” của Plutarch trong phiên phiên bản Temple Classics xuất bản năm 1579. Ông đã phát triển thành câu nói đó thành một trò đùa cho nhân vật đần độn của mình. Biron trong Yêu của Labour, lúc anh ta khát vọng sau hội chợ Rosaline: “Ai đến, đơn vị vua; vì sao anh ta đến? nhằm xem; nguyên nhân anh ta thấy? để vượt qua.”

tư liệu tham khảo văn minh

Các phiên bạn dạng tuyên bố của Caesar cũng sẽ được sử dụng trong một số bối cảnh khác, một số trong những quân đội, một vài châm biếm. Vào năm 1683, ngày III tháng 1 của cha Lan sẽ nói “Venimus Vidimus, Deus Abbeyit” hoặc “Chúng tôi đã đến, chúng tôi đã thấy và Chúa đang chinh phục” đề cập nhở những người dân lí;nh thắng lợi của ông sau Trận Vienna rằng “Không gồm tôi trong TEAM” và “Người bọn ông đó” đề nghị, Thiên Chúa xử lý “trong một châm biếm dí; dỏm. Handel, trong vở opera 1724 của mình Giulio Cesare ở Egitto (Julius Caesar sinh hoạt Ai Cập) đã sử dụng một phiên bản tiếng Ý (Cesare venne, e vide e vinse) nhưng links nó với giờ đồng hồ Ý cổ đại thí;ch hợp.

Xem thêm: Báo Giá Cửa Cuốn Tấm Liền Austdoor Tm 0, Cửa Cuốn Tấm Liền Austdoor Tm 0

Vào trong những năm 1950, bài bác hát chủ đề mang lại phiên bạn dạng âm nhạc của bản hit “Auntie Mame” ở trong nhà hát Broadway gồm 1 dòng từ tình nhân Beauregard, tín đồ hát “Bạn đã đến, bạn đã thấy, các bạn đã chinh phục”. Năm 2011, Hillary Clinton, khi đó là nước ngoài trưởng Hoa Kỳ, đã báo cáo về tử vong của Muammar Gadafi bằng câu “Chúng tôi đến, công ty chúng tôi đã thấy, ông vẫn chết”.

Peter Venkman, được biết thành viên dại dột của bộ phim truyện “Ghostbuster” năm 1984, hoan nghênh những cố gắng nỗ lực của chúng ta “Chúng tôi đang đến, cửa hàng chúng tôi đã thấy, shop chúng tôi đã đá vào mông nó!” cùng album chống thu năm 2002 mang đến ban nhạc rock Thụy Điển, Hives có tựa đề là “Veni Vidi Vicy.” Rappers Pitbull (“Fireball” năm 2014) cùng Jay-Z (“Encore” năm 2004) đều bao hàm các phiên bản của các từ.

mối cung cấp

Xe tay ga 1962. Veni, Vidi, Vici. Triển vọng cổ điển 39(7):73-73.Plutarch. “Cuộc sinh sống của Plutarch của fan Grecian và người La Mã, được viết vị Ngài Thomas North.” Phiên bản cổ điển Temple, tr. 1579 . Phiên bản sao trực tuyến đường của kho lưu trữ bảo tàng Anh.Plutarch. “Cuộc sinh sống của Plutarch.” Dịch, Dryden, John. Ed., Clough, A. H. Boston: Little Brown và Co., 1906.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Vé concert bts giá bao nhiều tiền việt nam

  • Anh da den chơi gái nhat

  • Vải chéo là vải gì

  • Sung nếp và sung tẻ

  • x

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.